第31章 龙蛋

唐宁说完,几人面面相觑,他们打算去海格的小木屋看看,赫敏犹豫了一下也决定前往。而帕瓦蒂和拉文德她们与海格不熟,就留在了图书馆。

不久之后,当他们来到海格的小木屋时,唐宁发现所有的窗帘都被拉得严严实实。在哈利敲响了屋门后,海格先是喊了一句“谁呀?”得到哈利的回应之后才开开门才让他们进屋,接着又赶紧回身把门关上了。

小屋里热得令人窒息。春天都已经过了一半,壁炉里却还燃着熊熊的旺火。这一切都显得那么奇怪,很快,唐宁就找到了怪异的根源,但哈利更快,不愧是找球手,眼神就是好。

“我们看到你在找关于养龙的书籍,噢,那是什么?火龙蛋吗?”哈利问道。

在海格的屋里还有一个用来烧水煮饭的火炉,上面常年放着一个水壶,但现在水壶底下却藏着一只黑糊糊的大蛋。

海格局促不安地捻着胡子,犹犹豫豫不知道该说也什么:“嗯……那是……额……是的”

“你从哪儿弄来的,海格?”唐宁问着,“我还从来没见过真的火龙呢!”

罗恩则直接蹲到了火炉边,更仔细地端详那只大蛋,他感慨道:“海格,这肯定花了你一大笔钱吧!”

“其实是赢来的。”海格摸了摸自己的胡子,继续说道,“昨晚,我在村子里喝酒,就是学校旁边的巫师村,然后和一个陌生人玩牌赢的。说实话,我觉得那个人大概正想摆脱它呢!”

“可是,等它孵出来以后,你打算怎么办呢?”赫敏问。

“噢,我一直在看书。”海格说着,从他的枕头底下抽出一本大部头的书,“这是从图书馆借来的——《为消遣和盈利而养龙》。当然啦,这书已经有点过时了,但内容还是很全。要把蛋放在火里,因为它们的妈妈对着它们呼气。你们看,这里写着呢,等它孵出来后,每半个小时喂它一桶白兰地酒加鸡血。按照书上的说法,我得到的是一只挪威脊背龙。这是种很少见的龙。”