王平简单的两句话,就挑起大家熊熊烈火一样的战斗力。
王平满意地笑了笑,接着道:
“那接下来,就让翻译员尽快熟悉了解歼战斗机,然后明天就正式开始小组的分阶段研究。”
“喏,这里有三份一样的资料。”
王平东西分到三个翻译员手中,继续道:
“这里面的资料有外国专家留下的书籍、图纸、手稿,这也是你们此次任务的要点。
结合歼战斗机的功能,将里面的外文全部翻译出来,以达到协助开发的目的。
当然,里面的外文很多都是专有名词,有一些词典上也没有,更有一些是他们内部的习惯性用语。
所以,翻译员们不一定能准确翻译出来,需要在研究过程中和技术人员不断探讨纠正。”
这话一出,下面又是一阵惊呼声。
书籍!
图纸!
竟然连外国专家的手稿都有!!!
那要是把这些都翻译出来了,这研究不得跟喝水一样简单???
大家都没想到,在这次的项目中,翻译员竟然会起到这么重要的作用。
一组的人员顿时信心满满。
毕竟他们的翻译员是三个人中最老道的。
而且,他们组之前也已经研究开发出了几款歼战斗机,虽然后面效果没有达到预期,但也是有了很大经验的。
李亮双手插兜,只觉得没有对手。
二组的人也松了一口大气。
他们的翻译员也还行,留学经验也多,再者,他们也有歼战斗机的开发经验,所以他们还是挺有希望的。
最后,他们不约而同将目光投向了三组。
三组,两个留洋回来的年轻人,没有开发经验,而且翻译员还是高中文凭,同样没有什么翻译经验。