她转向哆啦A梦:"我真的很好奇,你那个小道具是怎么做到的?怎么能说动一位阿斯塔特战团长来管这种事?要知道,阿斯塔特战士一般只关心战争,根本不管这些地方事务的。"
哆啦A梦只是笑着摇摇头,没有回答。其实他自己也不知道独裁者国会究竟是如何运作的,这个道具的原理连他也说不清楚。
"我倒觉得不能高兴得太早,"艾莉亚突然开口说,她一直站在窗边,默默地听着大家的谈话,"这种事情有利也有弊。"
"什么意思?"伊芙蕾雅问。
"明面上的活动是被取缔了,"艾莉亚解释道,"但恐虐教派不会就此罢休的。他们一定会把活动转入地下。"
"你说得对,"伊芙蕾雅的兴奋劲儿一下子消退了,"他们不可能这么轻易就放弃的。那些贵族们沉迷血腥暴力已经很久了,不会因为一道命令就改变。"
"但这未必是坏事,"艾莉亚继续说,"地下活动的规模肯定会大大缩小。他们不可能像以前那样大张旗鼓地举办比赛了。而问题在于,地下活动更难调查,至少比他们光明正大地举办这些活动时,要难查得多。"
房间里陷入了短暂的沉默。张文又喝了一口茶,若有所思地看着窗外。哆啦A梦收起了他的道具,也在思考着什么。
"我们接下来该怎么办?"伊芙蕾雅打破了沉默,"他们肯定会想办法继续的。"
"先观察吧,"张文说,"看看他们会有什么反应。这次的打击对他们来说很大,他们需要时间重整旗鼓。"
"我同意,"艾莉亚说,"而且我们现在要更加小心。地下活动往往比明面上的活动更加危险。他们失去了合法的场所,可能会变得更加疯狂。"
"至少现在不会再有无辜的人被强迫参加那些血腥的比赛了,"伊芙蕾雅说,"这就是一个好的开始。"
"是的,"张文说,"但这只是第一步。我们还有很长的路要走。"
伊芙蕾雅站起来,走到窗边。外面的街道上,人们还在议论着竞技场被查封的事。有人感到遗憾,有人则松了一口气。但她知道,在这平静的表面下,一场更大的风暴正在酝酿。
"我还是很好奇,"她突然说,"那个独裁者国会到底是怎么做到的?为什么格雷克斯战团长会突然关心这种事?"
哆啦A梦依然只是笑而不语。有些事情,可能永远都不会有答案。但只要结果是好的,过程似乎也就不那么重要了。
"我们要保持警惕,"艾莉亚说,"这只是开始,不是结束。"
大家都点点头。他们知道,虽然取得了一个小小的胜利,但真正的挑战才刚刚开始。