8.第一条命令

亚戈·赛维塔里昂一时之间竟然不知道该如何作答。

他沉默,像死人般沉默。有种阴郁的暮气开始在这个男孩的脸上蔓延,卡里尔耐心地等待着,并不催促。

他不打算对一个孩子太过严苛,哪怕对方是诺斯特拉莫人也是一样。

不过,如果赛维塔答应,那么,他将听见他有生以来所听过的最为宏大的理想。他可能会被这些话所吸引,并点头答应,投身其中。

但是,他也可能会在短暂地犹疑后,意识到这个理想能站在山巅之上俯瞰其他所有人与物的真正原因。

累累白骨,无尽血腥。

“你到底想说什么?”赛维塔以一种极其轻微的声音问道。

“你想听吗?”

“.我想听。”

“很好。”卡里尔靠在门上,低下头俯视起他,他的眼神让赛维塔感到几乎难以呼吸。

“你已经看过那本小册子了,伱从中知道了帝皇的第八军团那么,你知道帝皇是谁吗?”他嘶嘶作响地问。

诺斯特拉莫语中的帝皇是一个长串的组合词,前半段轻柔,后半段沉重,没有连音。这些条件组合起来,让帝皇这个词在诺斯特拉莫语中听上去与它原本要表达的意思拥有了一种极大的反差。

赛维塔浑身僵硬地开口:“帝皇?”

“是的,帝皇但我们今天不提他。”

“可我才刚学会这个新词。”赛维塔大胆地说。然后,他发现,卡里尔并没有笑。

他的眼睛里半点笑意都没有。

“我们今天不提他,亚戈·赛维塔里昂。”卡里尔说。“或许再过一两年,诺斯特拉莫上就会有人来宣传他的丰功伟绩,来让世人知晓他都为了人类做了什么——但不是今天。”

“今天,你不需要知道他的事迹。你以为我们找你来是为了什么,孩子?”

“我不知道。”赛维塔尽力保持着平静。“我不知道你们找我来是为了什么,我以前也没见过你们这么高的人尤其,尤其是你,卡里尔教官。”

“我还不是你的教官。”卡里尔说。“因此你不必这么称呼我,现在,让我们进入正题。你过去见过帮派们招募新人吧?”

“我见过。”赛维塔语速极快地回答,他已经不自觉地将双手放在了背后,站的笔直。

“他们是怎么招募新人的?”

“杀人。”

“不,不止这些。继续说,亚戈·赛维塔里昂。”

“.卖药,吃肉,偷东西,抢劫,或者互相殴打到只有一个人站着为止。”

“看来你见的不少。”卡里尔用一种不带感情的音调如此说道。

“是的,他们会用许多种方式来招募新人,这些方式各不相同,但实际上都只有一种目的——考验。”

“他们用这些事来考验新人,来测试他们是否有最基本的胆量在接下来要到来的帮派生活中幸存个几个月。只需要几个月,这些新人若是没死,他们就会立刻变成更糟糕的模样。对不对,赛维塔?”

“.是的,卡里尔先生。”男孩抿起嘴,一些熟悉的面孔闪过他的脑海。